Showing posts with label history. Show all posts
Showing posts with label history. Show all posts

Thursday, January 1, 2015

A New Year's Day Fast

For the first time in recent memory, the minor fast day of the Tenth of Tevet coincided this year with the first day of the new solar year, yielding an arguably odd integration of the secular and religious. This curious combination draws a few observations into stark relief.

While Judaism marks its new year, Rosh Hashanah, as a joyous celebration, one where families gather for prayer and meals and reflect on our hopes for the year to come, it is surely also a solemn time. Rosh Hashanah demarcates the beginning of the Ten Days of Penitence, the period of reflection and introspection leading to Yom Kippur. The former is clearly an introduction to the latter, a day on which we afflict our souls with the hope of achieving spiritual cleansing, when we appeal to the Qadosh Barukh Hu for another chance, for an opportunity to move forward with a clean slate even though we are not worthy.

Compare that with our modern conception of January 1st. How do Americans mark this transition? By celebrating with no higher goal than partying with abandon. Yes, there may be some who make resolutions for self-improvement, but one must wonder how deeply these resolutions penetrate the soul of the resolved.

Meanwhile the Tenth of Tevet, one of a handful of minor fast days sprinkled through the Jewish calendar, commemorates the beginning of the siege of Jerusalem at the hands of the Babylonian empire in 587 BCE. Nineteen months later, Nebuchadnezzar’s forces destroyed the First Temple, laid waste to the rest of the city, and exiled the Israelites to Babylon (today Iraq). But we live in a world with a Jewish state in the traditional land of Israel, a much-rebuilt Jerusalem under Jewish and democratic sovereignty. There are those that say that we ought to dispense with fasts related to Jerusalem laid waste; we are no longer lamenting like Jeremiah, or yearning like our ancestors did for 2,000 years. The flip side of the Tenth of Tevet, the Seventeenth of Tammuz, and the Ninth of Av is Hatikvah, the national anthem of the State of Israel.

And so, on this particular fast day, we may recall the opportunity for a second chance that the Jewish New Year promises, an added foil to the debauchery engendered by the secular new year. As we look toward Tu Bishvat and Pesah, which the Mishnah (Rosh Hashanah 1:1) identifies as two of the four Jewish new year dates, we remember that we do not live from party to party, but from milestone to milestone and season to season as we continue to rebuild.

Wednesday, January 4, 2012

Who Has Made Me a Woman and Not a Man


An illuminating piece of history crossed my desktop today.  Elana Sztokman's post on the Forward's Sisterhood blog calls attention to a woman's siddur from 1471 in the Jewish Theological Seminary library's collection, includes a variant on a controversial line in birkhot ha-shahar, the morning blessings.  Today's Orthodox siddurim read as follows:

בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלהֵינוּ מֶלֶךְ הָעולָם. שֶׁלּא עָשנִי אִשָּׁה
Barukh atah Adonai, eloheinu melekh ha-olam, shelo asani ishah.
Praised are You, Lord our God, King of the Universe, Who has not made me a woman.*

The Conservative Siddur Sim Shalom (all three editions) has changed the traditional berakhah to read:

בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלהֵינוּ מֶלֶךְ הָעולָם. שֶׁעָשנִי בְּצַלְמו 
Barukh atah Adonai, eloheinu melekh ha-olam, she-asani betzalmo.
Praised are You, Lord our God, King of the Universe, Who has made me in His image.

This avoids slighting the half of humanity that is female, yielding a positive formula that recognizes that both women and men were created in the divine image.

But the 15th-century siddur, produced by scribe and rabbi Abraham Farissol as a groom's gift to his bride, replaces the "traditional" formula with the following:

בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלהֵינוּ מֶלֶךְ הָעולָם. שֶׁעָשיתַנִי אִשָּׁה וְלא אִישׁ
Barukh atah Adonai, eloheinu melekh ha-olam, she-asitani ishah velo ish.
Praised are You, Lord our God, King of the Universe, Who has made me a woman and not a man.

You can see a scanned image of this page in the siddur here.  Select page MS-8255_005v, and you will find this formula in the tenth line down on the page.  (The first six words are condensed into two acronyms.)

What is the import of this liturgical innovation?  As Sztokman points out, 

it demonstrates the flexibility and ongoing evolution of the prayer texts, even when it comes to issues of gender. It is perhaps obvious that prayers are not fixed in stone — after all, there are so many variations in “nusach,” or version, that it would seem difficult to make the opposite argument. Yet, the staunch opposition in even the most liberal Orthodox circles to the slightest textual changes can be astounding.
Particularly prior to the printing of Jewish books, which began in the very same decade that this hand-written siddur was produced, variations abounded.  There was no sense of fixed liturgy that many of us have today, and innovations such as this were not unusual.

Furthermore, the change in this berakhah

also disproves the notion that history has some kind of linear progression. The medieval Italian rabbi was pre-modern, pre-feminism, and even pre-industrialism. And yet, he executed what was arguably a great feminist act. Orthodox women are so often told by rabbis that change takes time, that we cannot rush history, that social understandings have to evolve at their own natural pace.
A similar case was made by Dr. Elisheva Baumgarten when she visited Temple Israel last spring, when she taught us that there exists a wealth of evidence that some Jewish women in medieval times donned tefillin on a regular basis, a scandalous act in many corners of the Jewish world today.  What many of us perceive to be normative Orthodox practice today was not necessarily what existed in the Middle Ages, and those who defend "tradition" should take a close look at what they are in fact defending.

Now that we are facing, particularly in Israel, horrific encroachment on women's rights to live, dress, walk on sidewalks and ride buses according to their will at the hands of extremists, this fascinating artifact sheds light on how much ground we may have lost in the last 500 years.  All the more reason, in my mind, to embrace the historical approach that Conservative Judaism has always favored.



~
Rabbi Seth Adelson



* Some traditional siddurim substitute a line for women to say here, concluding with שֶׁעָשנִי כִּרְצונו, Who has made me according to His will.  That is, thank you, God, for choosing to make me something that is not quite as important or relevant as a man.

Wednesday, October 12, 2011

Sukkot 5772: The Whole Shack Shimmies!



Given that Sukkot is generally acknowledged to be the most joyous holiday of the year, and the only holiday (midrashically speaking, at least) that will continue to be celebrated in the Messianic age, it is curious that this festival centers around dwelling in a shack.  We aim to eat, socialize, and perhaps even sleep in the sukkah, little more than a frame with tree branches on top.  If we are truly meant to rejoice on this festival, then shouldn’t we be able to dine in style in a more comfortable location with no bees, no rotting, decorative produce, and at least a wee bit of protection from the rain?

Perhaps the message is that we need an annual reminder not to get too comfortable where we are, because no matter how successful or integrated with the wider culture, the Jews never spend too long anywhere.  Life was good in Jerusalem until the Babylonian destruction in 586 BCE; Iraq was a haven for our people until the 10th century CE; the Golden Age for Spanish Jewry flourished for a couple of centuries, concluding with the Inquisition in 1492.  The Holocaust virtually ended Jewish life in Eastern Europe, where the Jews had lived for at least six centuries.  And here we are in America, 357 years after the first Jewish arrivals, Dutch Sephardic merchants.  The arc of Jewish history suggests that we should continue to ask ourselves, how much more time do we have?

The time of our greatest celebration is marked by the reminder that we are also always on a spiritual, if not a physical journey.  Sukkot commemorates the back end of the Exodus, the part that takes place after the revelation at Sinai; the message is, “Have Torah, will travel.”  Enjoying a festive meal in our own shacks should take us back to that place and time, but should also help us with the internal movement that Jewish life engenders.  Let that spiritual change permeate your soul during Sukkot, just as the rain falls through the sekhakh.

Hag sameah!



(Originally published in the Temple Israel Voice, September 27, 2011.)

Tuesday, March 8, 2011

Tuesday Morning Kavvanah, 3/8/2011 - Ancient Resonance

Let's face it: to those who have not spent their lives immersed in the intricacies of Jewish text, tefillah and Jewish ritual can seem impenetrable, and somewhat hard to relate to for modern people. Why wake up early every morning to recite a litany of mostly-meaningless syllables in a foreign language? Why bind inscribed pieces of parchment to our heads and arms with leather straps? Why drape oneself in a rectangular garment with knots hanging off the corners?

If we do not feel the compulsion of commandedness (which is very hard for most of us to feel these days), these rituals may fall flat. But when I put on tefillin and tallit in the morning, when I recite the ancient words of Jewish liturgy, I feel the resonance of all the generations that came before me, generations of people who, I hope, felt closer to God than I ever will. And my ancestors used the same words of tefillah, liturgy that has been handed down to us today. Who are we to be indifferent to its power?

This historical resonance enables me to engage meaningfully with Jewish tradition.

Monday, November 29, 2010

Yeshiva guy says over a vort - with glossary for those who don't speak yeshivish

This video requires a glossary and some explanation if you are not familiar with yeshiva-speak, but I think the point is clear nonetheless. It makes a great case for the Conservative movement's historical approach to the continuously-unfolding revelation of Torah.

Enjoy!





Glossary (in order of usage):


"to say over a vort" = to repeat a brief explanation of something in Jewish tradition that I learned from somebody else

"by my rebbe's" = at my rabbi's house

"Shabbos" (Israeli pronunciation: Shabbat) = the Sabbath

"pasuk" = verse in the Torah

"machlokes" (Israeli pronunciation: mahloqet) = a dispute between rabbis in the Talmud

"shehakol" = a berakhah (blessing) recited before eating food that does not fit neatly into certain other categories (i.e. unprocessed fruits and vegetables, wine, bread or other baked goods)

"mezonos" (mezonot) = baked wheat products other than bread

"to wash" = the ritual washing of hands, mandated by the rabbis of the Talmud before eating bread, a mitzvah (commandment) which is not found in the Torah

"bracha" = berakhah, a ritual blessing

"gemara" = literally, "completion," this refers to the rabbinic commentaries in the Talmud that were compiled primarily in Israel and Iraq from the 2nd to 5th centuries, CE; in this case, it is used to mean one specific discussion within that large body of work

"Masseches Brachos" (Massekhet Berakhot) = the tractate of the Talmud primarily dedicated to issues of prayer and berakhot over various items

"Avos" (Avot) = the biblical Patriarchs: Abraham, Isaac, and Jacob

"kol ha-Torah kulah" = the whole Torah, i.e. all the mitzvot explicitly stated in the Torah AND all those described in much later rabbinic literature

"mitzvos" (mitzvot) = commandments that are incumbent upon Jews to perform

"lulav and esrog" (etrog) = parts of four plant species (willow, myrtle, palm, and citron) that are used ("shaken") during rituals on the holiday of Sukkot

"Sukkos" (Sukkot) = one of the three major harvest festivals of the Jewish calendar, Sukkot commemorates not only the major harvest of the year, but also the time that the Israelites spent in the Sinai desert after the Exodus from Egypt. The Exodus occurs many generations after Yaaqov/Jacob and his family went down to Egypt.

"Amaleq" = a tribe that attacked the Israelites while they were traveling through the desert, also long after Yaaqov/Jacob.

"zekher" = literally, "remembrance"; the reference is to Deuteronomy 25:19, wherein there is a dispute regarding the pronunciation of the word zekher . It could be read with different vowels, either as "zekher" with the vowel segol under the letter zayin, or "zeikher" with a tzere under the zayin (although Israelis pronounce these vowels identically in this context). There is a recent Ashkenazic custom, according to Dr. Joshua Jacobson no older than 100 years, to repeat this verse when it is read on Shabbat Zakhor (the Shabbat before Purim), pronouncing the word once one way and then the other way.

"Parshas Zakhor" (Parashat Zakhor) = a portion of the Torah read on the Shabbat before the holiday of Purim, including the verse mentioned above

"leyn" = the Yiddish term for chanting from the Torah as Jews do every Monday, Thursday, and Saturday; Yaaqov/Jacob could not have done so because the Torah itself did not exist during his lifetime

"Sefer Torah" = a Torah scroll

"gid ha-nasheh" (badly mispronounced in the video) = the sciatic nerve, which Jews are forbidden to eat according to Genesis 32:33

"Crocs" = a brand of plastic sandals

"Tish'ah Be'Av" = a mournful day in the Jewish calendar, the Ninth of the month of Av is the day on which Jews commemorate the destruction of the First and Second Temples in Jerusalem at the hands of the Babylonians and Romans respectively. It is customary not to wear leather shoes on this day (hence the modern affection for Crocs).

"Rav Elyashiv" = Rabbi Yosef Shalom Elyashiv, a prominent rabbi and decisor of Jewish law based in Israel. He recently banned the wearing of Crocs on Tish'ah Be'Av and Yom Kippur, citing their comfort.

"Converse" = a brand of canvas sneakers

"Rishonim" = Torah commentators who lived from the 11th through 15th centuries, CE

"YU" = Yeshiva University, an Orthodox-affiliated institution of higher learning in New York City, founded in 1886

"mesorah" = collection of traditional sources

"kefirah" = heresy

Friday, November 19, 2010

Vayishlah 5771 - Judaism 2.0

My daughter Hannah loves to read books. Of course, she’s three and cannot actually read by herself, but she loves having books read to her, and will sit by herself for long stretches with a book in her lap, thumbing through the pages as though she were actually reading.

Within perhaps two years, God willing, she will learn to read. And then she will have no more need for books.

We are in the midst of what can only be described as a paradigm shift; we are being molded by technology more so than ever before, and this is taking place quite rapidly. The question that I would like to put before you today is this: What will we be able to hold onto in the future that will maintain our roots as the People of the Book? What will continue our distinctiveness as a literate tradition?

I would like to paraphrase for you the opening passage of today’s parashah, based on the way I think it might be retold today, if it were taking place in 2010:

Vayishlah Yaaqov - Jacob sent a text message to his brother Esau on his Blackberry. He said, “sending gifts. what do u think?” He hit the “send” key.

A text message came back to him. “am coming 2 meet u with 400 men.”

Jacob was so upset that he nearly dropped his phone. But then, realizing that without it he was helpless, he gathered his senses and googled how to escape from your angry murderous brother and 400 soldiers.” Wikipedia’s entry on biblical military tactics suggested that he split up into two groups, so that at least half of his family and cattle would get away. Then he searched for an appropriate prayer, and found something on ritualwell.org:

May it be Your will, God of our Fathers and our Mothers, God of Abraham, Sarah, Rebecca, and Isaac, God of me and my wives Rachel, Leah, Bilhah and Zilpah, that we all make it through this without ...

Then his phone rang, he answered it, and promptly forgot the whole thing.

* * *

Here are a few pieces of information that I need to share with you:

1. I was speaking to a handful of 7th graders at the Youth House a couple of weeks ago, and asked about their favorite books. One of them replied to me, “Who reads books any more?”

2. In other news, a shocked and disappointed mother told me last week that her sixth grader cannot spell the word “soup” (or even come close).

3. Also last week, another mother told me that her daughter does, in fact, still have textbooks, even though all of her course materials are online. Lugging all of them home in a big bag, her 5th grader told her that the heavy books are only for when the power is out.

4. I teach many classes in and around this building to young people. One of the biggest challenges that I face when I am teaching tefillah, Jewish prayer, is simply getting children to open the siddur (prayerbook) and try to follow along with me.

Ladies and gentlemen, the era of print is over. We are in a transitional time, the cusp of a new world, a world in which our relationship to the word is entirely different. Not that this brave, new world does not read, merely that all of the reading that we will do in the near future will be on LCD screens. It is already largely that way for those under the age of 18.

Is this, as every Jewish newspaper editor in history has asked over and over, good for the Jews? We in the Jewish world risk being stuck behind, forever clinging to our beloved print with all the affection and foolhardiness that we demonstrate for our prized material possessions. I love my books; in every Bar/Bat Mitzvah workshop that I teach, I present a historical overview of the Jewish bookshelf, complete with bound examples of the wealth of Jewish literary tradition. I pass around the room volumes of the Mishnah, Talmud, Miqra-ot Gedolot (Torah with standard rabbinic commentaries), Maimonides, the Shulhan Arukh (the standard 16th-century codification of Jewish law), and so forth, relics of centuries of Jewish printing and millennia of commentary.

Our tradition of stories and ideas is print-based, and prior to that, it was manuscript-based. Starting with the Torah. To this day, we make our sifrei Torah (Torah scrolls) the way that our pre-print ancestors did, writing them by hand with all-natural materials.

Muslims call us ‘ahl al-kittab, the People of the Book, a phrase coined by Mohammed in the Qur’an, and we have proudly adopted this moniker, in Hebrew Am Ha-Sefer. What will we be when books are no more?

What can we hold onto?
What will root us in our history?
What can ensure that our story is not lost in the digital sea, archived like so many old email messages by a world that has moved to the eternal present of the question “What are you doing right now?”

I attended a lecture this week by Dr. Ken Stein, professor of Contemporary Middle Eastern History and Israeli Studies at Emory University in Atlanta. He is presenting a three-lecture seminar for rabbis entitled “Wrestling with Israel,” in which we are learning strategies to respond to the nascent movement to delegitimize the Jewish state. I am going to generalize his strategy beyond this issue in particular.

In the course of his talk, Dr. Stein pointed to a couple of important trends:

1. Students arriving at university today have trouble grasping the big picture of history. They can find very detailed, very deep information using all of the electronic tools available to them. But they have difficulty synthesizing larger stories.

2. History today is taught in terms of narratives. When I was in high school in the 1980s, for the first time American history was being taught as a general story with several sub-stories - the story of women in America, or African Americans. Or Jews. This narrative principle has overtaken, in some ways, the overarching picture. And it is this narrative method that has enabled the adversaries of Israel to fashion multiple narratives. And they are, of course, contradictory.

3. The major difficulty with the competing narrative problem is that most of us are not equipped with the ability to apply the relevant source material against the non-academic, ahistorical spin that the deniers of Israel use to ply their trade.

We have in fact aided and abetted this by maintaining the canard that the establishment of the State of Israel was a direct consequence of the Holocaust. The wheels of Zionism were set in motion far before 1945. It is short-term thinking such as this that has enabled some academics to claim, as one did recently in an Intro to Government and International Studies course at University of South Carolina, that it is the United States’ support for Israel that caused the terrorist attack on 9/11.

4. We have failed to find the right way to teach our story adequately, regarding Israel or anything else. And we cannot rely on our nifty gadgets to do so by themselves.

Dr. Stein charged us with finding a new way.

As he was speaking about Israel in particular, I found myself reflecting upon my own journey through Judaism, my own learning process, and my attempts to share what I have learned with others, and it occurred to me that the new informational paradigm requires finding a new way to connect Torah to tefillin to peoplehood.

Or, put another way, Jewish learning to Jewish practice to the overarching Jewish story. To understand the details of Jewish life within the big picture.

Ladies and gentlemen, if we want Israel to exist in the future, if we want Judaism to exist in the future (and particularly our non-coercive, decisively modern and yet historically-based brand of Conservative / Masorti Judaism), we must make sure that our narrative is first learned and understood by all of us, and that we make sure that the rest of the world hears it as well.

I think that the greatest gift that Temple Israel, or for that matter all of North American Jewry could give to the future would be a multi-million dollar project. Let’s call it the Jewish Story Project. This money could be invested in developing a new technology that would capture the attention of all young Jews, through their mobile devices, laptops, iPads, whatever, and teach them the fundamentals not just of the story of the modern Jewish political expression called Zionism, but also the stories of the Torah and Talmud. I think we need to be thinking BIG. We need to think on the top shelf, and not just in terms of what is “good enough.” It has to have all the appeal of Facebook or Twitter or Angry Birds (which I have never played), and all the depth and clarity of Maimonides’ Mishneh Torah.

We have to co-opt the information revolution before it turns around and bites us back. We have to fight back: pixel for pixel, byte for byte. We need to make Judaism a part of that eternal present, to rephrase the question for our people from “Is it good for the Jews?” to “What are you doing Jewishly right now?”

And while there are many Jewish electronic resources available for our consumption (the Torah, the Talmud, commentaries, halakha, philosophy, etc.), nobody can yet lay claim to revolutionizing the relating of the Jewish story through electronic means. And that is precisely what we need: a Jewish digital revolution.

We need to migrate to Judaism 2.0. At stake is nothing less than our future as the People of the Book.

Shabbat shalom!


~
Rabbi Seth Adelson

(Although I wrote this to deliver at Temple Israel on November 20, 2010, I contracted a stomach flu the night before and therefore was not able to do so.)